- Ez az esemény elmúlt.
Rómeó és Júlia – a Gólem Diák Stúdió előadása

WILLIAM SHAKESPEARE: RÓMEÓ ÉS JÚLIA
A Gólem Diák Stúdió előadása
SZEMÉLYEK:
RÓMEÓ: FICSOR MILÁN
JÚLIA: LAMBERTI VICUS
MERCUTIO: CSÁK BALÁZS
BEE: ERBSZT ANNA
TYBALT: RÁKOS OLIVÉR
LORA: ÁBRAHÁM KÍRA
LŐRINC: PETRIDIS MARKOS
DODÓ: LÁSZLÓ PANNA
FERNANDO: KEREKES MARCI
LADY: ALBERT REA
PÁRIS: LENDVAI PÉTER
Fordította: Mészöly Dezső
Dramaturg: Németh Virág
Zenei vezető: Schnörch András Benedek
Producer: Marcsa Barbara
A rendező munkatársa: Rácz Lili
Rendező: NÉMETH VIRÁG
Az vagy nekem, mi testnek a kenyér
s tavaszi zápor fűszere a földnek;
lelkem miattad örök harcban él,
mint a fösvény, kit pénze gondja öl meg;
csupa fény és boldogság büszke elmém,
majd fél: az idő ellop, eltemet;
csak az enyém légy, néha azt szeretném,
majd, hogy a világ lássa kincsemet;
arcod varázsa csordultig betölt
s egy pillantásodért is sorvadok;
nincs más, nem is akarok más gyönyört,
csak amit tőled kaptam s még kapok.
Koldus-szegény királyi gazdagon,
részeg vagyok és mindig szomjazom.
They’re gonna clean up your looks
With all the lies in the books
To make a citizen out of you
Because they sleep with a gun
And keep an eye on you, son
So they can watch all the things you do
Because the drugs never work
They’re gonna give you a smirk
‘Cause they got methods of keepin’ you clean
They gonna rip up your heads
Your aspirations to shreds
Another cog in the murder machine
They said all
Teenagers scare
The living shit out of me
They could care less
As long as someone’ll bleed
So darken your clothes
Or strike a violent pose
Maybe they’ll leave you alone
But not me